Много про него написано, но на welinux упоминания не нашёл и решил, что ещё один не большой обзор лишним не будет.
Stardict, как видно из названия, является словариком, а точнее графической оболочкой к словарям. Написан с использованием gtk2, так же существует и консольный вариант. Ну и на qt есть несколько клонов.
У меня он выглядит так:
Т.к. это, пожалуй, самая популярная программа-словарь в среде линукс, то и словарей в нужном формате доступно много. В первую очередь это, конечно, XDXF словари. Для того, чтобы пользоваться скачанными из интернета словарями, их надо поместить в каталог /usr/share/stardict/dic.
На данный момент функционала даже более чем достаточно:
- Поиск по мере набора текста
- Поиск по маске (используя * и ?)
- Нечёткий поиск - очень полезная вещь, например, я забыл как точно пишется слово "ботинки" по-английски, поставив перед словом слэш и написав /shoose (ну а что? звучит похоже!), Stardict выдаст похожие слова: "choose", "loose" и в том числе "shoes", которое я искал.
- Поиск в олайн-словарях
- Полнотекстовый перевод, используя google translate, yahoo translate и другие
- Озвучивание слов
- Сканирование выделенного - тоже чертовски полезная вещь. Позволяет переводить выделенное слово. Можно (и нужно) так же указать горячую клавишу при которой сканирование будет производиться.
Эту функцию использую довольно часто читая английские тексты:
Одним словом must have.
-
Отличная вещь. Использую вариант на qt + словари lingvo.
-
Удобный словарь. И немного елиспа для интеграции с емаксом:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
|
(defun star-dict ()
(interactive)
(let ((begin (point-min))
(end (point-max)))
(if mark-active
(setq begin (region-beginning)
end (region-end))
(save-excursion
(backward-word)
(mark-word)
(setq begin (region-beginning)
end (region-end))))
(message "Searching for %s ..." (buffer-substring begin end))
(tooltip-show
(shell-command-to-string
(concat "sdcv -n "
(buffer-substring begin end))))))
(global-set-key (kbd "C-c d") 'star-dict)
|
-
Goldendict имхо лучше, работает со словарями Stardict а также многих других
-
-
Поддерживаю. После стардикта - GoldenDict стартует почти мгновенно, и это при том, что в списке словарей весь набор, сконвертированный из Lingvo 12
-
-
украденый, вы хотели сказать?
-
-
Совершенно необязательно украденный. Вот у меня есть официально купленный 11-й лингво, но под Linux он не работает. Соответственно, я имею полное право делать со словарями всё что хочу, если ограничиваюсь использованием для личных нужд. Поэтому я их сконвертировал и подключил в StarDict.
-
-
На самом деле там сложная ситуация с конвертированием словарей - с одной стороны ABBYY не дает возможности их каким-либо образом использовать, кроме как в своей прогамме, а с другой не может дать лицензионным пользователям возможность изпользовать словари не в Windows операционных системах. Вот и приходится извораиваться самому - может я и нарушаю какой-нибудь пункт лцензионного соглашения, но только потому, что ABBYY не может или не хочет уважать мой выбор операционной системы.
-
Не пробовал, т.к являюсь приверженцем gtk. Функционала stardict мне более чем хватает, скорость запуска и так миллисекунды, так что для себя ничего "лучшего" не вижу. Но если Вам нравится - это замечательно. Напишите свой обзор.
-
-
я где то написал что мне не понравился ваш обзор? Плюсанул и добавил коммент о другом похожем словаре, для таких случаев и дописал имхо, посдержанней реагируйте.
-
-
Нет. Это я к тому, что мне самому интересно почитать обзор Goldendict. Вдруг я упустил какую-то killer фичу.
-
Подскажите, кто пользуется French-Russian-French словариком, где его можно скачать, что-то найти такого не могу нигде.
Благодарю
-
-
я качал с торрентсру сконвертированые деб пакеты всех словарей Lingvo x3, там вроде бы и архивы обычные были, если нет пиши в личку залью куда нибудь.
-
GoldenDict явно быстрее. Был бы он ещё на GTK...
-
-
А в чём разница для пользователя, на чём он написан?
-
-
ну, многие не хотят ставить дополнительные библиотеки, не относящиеся к их текущей рабочей среде (то есть, под Gnome только GTK и т. п.). Наверное боятся снижения производительности. Хотя лично я смысла в этом не вижу. К тому же их отдельно настраивать нужно.
-
Не смотря на то, что у qt есть возможность использовать gtk тему (очень клёвая штука кстати) всё равно qt приложение в gtk окружение выглядит как-то чужеродно.
-
а вот как его с китайскими словариками из лингвы подружить?
сами словари поставить получилось, а вот набирать иероглифы в linux не получается.:(
может кто поделится опытом?
з.ы. use crunchbang
-
-
для этого копайте в сторону SCIM - для обеспечения метода ввода иероглифов. Есть несколько вариаций для нее, найдете по репозиториям. С настройкой может быть геморрой, но я, было дело, таки настраивал и какое-то время баловался.
-
Goldendict намного удобнее stardict.
-
Где ссылка на сайт программы?
-
-
Обычно программы берут из репозитория. Поэтому не подумал... Вообщем теперь есть :)
-
-
Часто в репозиториях неактуальные версии программ.
-
-
а репозитории со свежими версиями подключать - не труЪ?
-
-
труЪ. Именно для этого нужно посещать сайты программ.
-
У нас на ресурсе ссылка на хоум пейдж не обязательна. (Ибо всё есть в репах)
При копировании материалов с сайта, да нужна, а так нет.
-
http://brun.if.ua/soft/stardict-zoryanyj-slovnyk - установка под Linux + Lingvo X3 словари под StarDict (укр.)
-
-
А если я не понимаю по Украински?
Толку тыкать урлами?
-
-
Google Translate
StarDict - звездный словарь
-
Познавательно, спасибо.
Просьба не воспринимать этот коммент как негативный, просто хочется хороший пост сделать еще лучше:) Заметил при беглом прочтении 3 ошибки.
Т.к. это,пожалуй, самая популярная программа-словарь в среде линукс
И фразу одну я переделал бы так:
Скаченные словари нужно засунутьскопировать в директорию /usr/share/stardict/dic и тогда ими можно пользоваться.
А лучше переписать бы, например, так:
Для того, чтобы пользоваться скачанными из интернета словарями, их надо поместить в каталог /usr/share/stardict/dic.
-
-
Спасибо, поправил.
-
ИМХО, Goldendict удобнее. Может даже напишу про него вскоре.
-
Странно что никто не написал какая замечательная вещь sdcv (stardict console version).Это утилита - переводчик в командной строке.После нее Stardict с GUI у меня вообще не используется!
Рекомендую под KDE Yakuake + sdcv.Очень удобно!
|
|
|
Последние посты
|
|
Последние комментарии
|
|
Изменения
|
|
Черновики (все)
|
|
Избранное (всё)
|
|
|