hayao 06.12.2009 01:15
Я рекомендую — Google словарь
В интернетах промелькнула новость о запуске сервиса Google словарь.
Google словарь призван помочь в поиске "значений слов, предложений и фразеологизмов". Доступны как русско-английский и англо-русский словари, так и русский толковый словарь.
Но самое замечательное в том что появились так же и "google talk" боты для словаря:
Боты для Google словаря:
[email protected]
[email protected]
Боты для Google переводчика:
[email protected]
[email protected]
UPD:
Еще боты переводчики(и не только) от Slip
"google talk" боты транслитераторы с английского в индийские символы
Вот только непонятно, чем словарные различаются. Выдача одинаковая.
<03:56:16> <Конкере> бот
<03:56:16>
бот
1. overshoe
<03:56:18> <Конкере> bot
<03:56:18>
bot <>
1. личинка овода
2. гельминтоз
3. туберкулезный больной
<03:56:16>
бот
1. overshoe
<03:56:18> <Конкере> bot
<03:56:18>
bot <>
1. личинка овода
2. гельминтоз
3. туберкулезный больной
<03:56:22> <Конкере> бот
<03:56:23>
бот
1. overshoe
<03:56:24> <Конкере> bot
<03:56:25>
bot <>
1. личинка овода
2. гельминтоз
3. туберкулезный больной
<03:56:23>
бот
1. overshoe
<03:56:24> <Конкере> bot
<03:56:25>
bot <>
1. личинка овода
2. гельминтоз
3. туберкулезный больной
да действительно. но если они есть "значит это кому-нибудь нужно" )
хотя лучше бы добавили ru2ru, en2en... ботов чем плодить дублирующих
хотя лучше бы добавили ru2ru, en2en... ботов чем плодить дублирующих
Скрин зачотный. Боюсь даже спросить, какое из этих значений у гугло-бота.