Online video hd

Смотреть армянское видео

Официальный сайт e-rus 24/7/365

Смотреть видео бесплатно

12.09.10 16:13 Zereal

Перевод статей про ЛинуксПереводам быть!

Поскольку есть много англоязычного контента, который бы здесь не помешал (и не помешал бы WeLinux Magazine), то по предложению Aesdana решено использовать translated.by.
Вкратце: translated.by это ресурс для краудсорсинг-переводов.
Зачем: чтобы все могли попробовать свои силы, приобрести ценный опыт и помочь проекту.
Как: зарегистрироваться, создать закрытый перевод (то есть снять галочку с опции "Публичный") или же присоединиться к уже существующему переводу.
Учитывая, что мы все из разных часовых поясов с разным графиком жизни, любой может присоединиться в удобное время.

Сейчас добавлен текст про Debian, из участников Aesdana, Username и Zereal.
Желающие отмечаются в комментах и пишут ник на translated.by.

По умолчанию предлагаю просто приглашать к переводам всех участников с Welinux, присоединяться или нет уже каждый сам решает по времени и интересности темы.




silent 12.09.10 16:33 # +1
mrsilent
Zereal 12.09.10 16:39 # +1
Добавила в список переводчиков.
Проверяйте раздел "Мои переводы" на сайте :)
m0nhawk 12.09.10 17:02 # +3
Ммм... Ссылку поправьте:
translated.by, а не trasnlated.by
Zereal 12.09.10 17:18 # +1
спасибо :)
ZogG 12.09.10 17:21 # +2
ZogG
Zereal 12.09.10 17:26 # +0
добавила
zz 12.09.10 17:21 # +1
Здравствуйте. Я уже давно читаю welinux и сейчас, наблюдая становление welinux magazine (пока еще разговоры о нем не перенесли в другое место), жутко хотелось чем-то помочь, но времени на полноценную статью не было и в ближайшем будущем не предвидится. А вот с переводами на translated.by (уже давно видел этот ресурс и даже читал там какие-то переводы) проще - здесь можно тратить ровно столько времени, сколько есть в наличии. Так что прошу меня записать в подмастерье))
на translated.by мой ник - pompom
Zereal 12.09.10 17:26 # +0
добавила :)
zz 12.09.10 17:29 # +1
спасибо
rapatar 12.09.10 18:28 # +1
rapatar
Zereal 12.09.10 18:30 # +1
добавила :)
silent 12.09.10 18:48 # +0
Что-то в участниках-то пусто. Все правильно делаете? :)
Zereal 12.09.10 19:30 # +0
в плане приглашения участников да. наверное, сами участники должны себя как-то отметить?
alff31 12.09.10 20:04 # +0
Странно видеть в open-source сообществе перевод, закрытый для других. В каких целях закрываете?

Перевожу на translated.by книжку Создание свободного программного обеспечения. Если ваши статьи будут интересны, то готов помоч, ник такой же, как и тут.
Zereal 12.09.10 20:43 # +2
после перевода и вычитки текст будет доступен для чтения здесь или в журнале, я закрыла группу чтобы дать приоритет пользователям сайта welinux.ru. Для остальных желающих есть множество текстов на том же translated.by.
VGusev2007 12.09.10 21:10 # +0
Не очень понятно зачем писать тут своё имя, но в целом есть некоторое желание, читать, иногда писать: vgusev2007
Zereal 12.09.10 21:17 # +0
потому что любой перевод создается только для пользователей welinux.ru, соотвественно ник нужен чтобы добавить переводчика в закрытую группу.
VGusev2007 12.09.10 21:20 # +0
Опишите процесс более подробно в таком случае.

Сейчас я понимаю так: я создаю перевод, указываю, что он приватен, и у меня появляется выбор для какой группы разрешить его правку, и в качестве группы я указываю какую? Welinux? Не очень понятно. Можно прочитать конечно на самом сайте, но лучше опишите тут, чтоб было понятно.
VGusev2007 12.09.10 21:21 # +1
Вау, зашёл в Мои переовды, и увидел статью про Debian. Понял. Я уже приглашён, и вижу перевод. Спасибо!
xtavras 12.09.10 21:40 # +1
xtavras
VGusev2007 12.09.10 21:46 # +1
Translated in draft, editing and proof-reading required. Я закончил перевод маленькой заметки. Как сделать так, чтобы все его видели?
Zereal 13.09.10 07:57 # +0
добавьте участников :)
VGusev2007 13.09.10 09:22 # +0
Бр... Вроде как добавил Вас. :) Посмотрите. :)
digiwhite 12.09.10 22:35 # +1
digiwhite
Zereal 13.09.10 01:00 # +0
добавила
Shtsh 13.09.10 00:52 # +1
Shtsh
Zereal 13.09.10 00:59 # +0
добавила
Abaza 13.09.10 07:48 # +1
Abaza. Будет чем заняться вечерами
Zereal 13.09.10 08:40 # +0
добавила
masaki 13.09.10 09:47 # +1
Masaki
Zereal 13.09.10 11:32 # +0
есть
settler 13.09.10 10:19 # +1
settlerko. По возможности тоже буду стараться помогать с переводами
Zereal 13.09.10 11:32 # +0
есть
Abaza 13.09.10 12:54 # +0
С удовольствием прочитал текст, но уже все переведено. Давайте еще текст.
Zereal 13.09.10 14:26 # +1
переводы добавляю вечером, но это я, а реально народу больше.
Kaener 14.09.10 00:16 # +0
Можно и мне к вам?
Ник kaener.
Zereal 14.09.10 09:11 # +0
можно, проверяйте вкладку "Мои переводы" :)
Dem0n3D 14.09.10 13:02 # +1
Dem0n3D
добавляйте)
я уж думал про translated.by никто не вспомнит.
Zereal 14.09.10 22:32 # +0
добавила :)
goblinyara 14.09.10 22:09 # +0
goblinyara
буду помогать по мере наличия времени=)
Zereal 14.09.10 22:32 # +0
добавила. как раз добавляю несколько статей про Git etc, так что присоединяйтесь :)
demon1981 15.09.10 10:39 # +0
dmpopof
много времени не смогу уделять, но вообще очень хорошее начинание! участвую))

Лучшие блоги (все 140)
Топ пользователей Топ блогов
Топ пользователей Топ блогов
Элита (все 2733 из 212 городов)
Топ пользователей Топ блогов
welinux.ru

Смотреть видео онлайн

Онлайн видео бесплатно


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн