Видео смотреть бесплатно

Смотреть красивое видео

Официальный сайт yerka 24/7/365

Смотреть видео бесплатно

Посты в Переводы
Dem0n3D 13.10.2010 13:17

Переводы10 советов по использованию Git для новичков

Оригинал
Новые технологии направлены на ускорение продвижения некоторых парадигм и передовых методик в мэйнстрим. Назовем это феноменом "Can't Buy Me Love" ("Любовь нельзя купить") в честь фильма 80-ых, в котором ботаник становится очень популярным, заплатив девушке из группы поддержки, чтобы та выдавала себя за его подружку. Очевидно, последним примером является Git, система контроля версий с открытым исходным кодом, сильно повысившей авторитет формализованного управления исходным кодом. В течении нескольких лет я использовал и другие системы контроля версий, такие как CVS и Subversion. Но, благодаря Git, управление исходным кодом стало естественной частью моего рабочего процесса, почти развлечением.

Но, как и многие технологии, поверхностное изучение особенностей Git способствует адаптации. В тоже время, Git предоставляет так много возможностей, что это может подавить новичка. Когда я набрал достаточно опыта работы с системой, я написал список подсказок, которые помогают мне управлять проектами в Git. В этой статье я освещу те из них, которые, на мой взгляд, будут наиболее полезны для новичков.
Полностью.
+ 11 -
24
settler 12.10.2010 00:44

ПереводыKDE и расширение рабочего стола.

В продолжение этого перевода.

Когда я написал "7 вещей, доступных в KDE, но не в Windows", я думал, что каждый, кто заинтересовался KDE4, уже исследовал его.

Однако, письма, полученные мной, и поиск в интернете быстро убедили меня в обратном. Видимо, многие не используют нововведения, добавленные за последние два с половиной года и не обращают на них внимания. Ситуацию не исправляют руководства, которые рассматривают лишь базовые стороны без объяснения функций, которые были бы не лишними.
Полностью.
+ 11 -
13
settler 09.10.2010 22:09

Переводы7 вещей, доступных в KDE, но не в Windows

Когда я говорю людям, что использую Linux, они смотрят на меня с жалостью. Они думают, я признаюсь, что я фанатик, которому нравятся проблемы каждый день. Они думают, я стремлюсь постоянно защищать свои убеждения.

Когда я говорю, что KDE во много более продвинутый, чем Windows 7, их жалость сменяется беспокойством. Я не только фанатик, думают они, но еще и несу бред и потенциально опасен.

К тому же каждый знает, что Linux заставляет вас пользоваться консолью. Существующие графические интерфейсы должны быть грубы и неудобны, а я просто отрицаю это.
Полностью.
+ 18 -
84
Shtsh 08.10.2010 00:56

ПереводыИнтервью с Аароном Сейго, часть 2

Оригинал
Переведено при помощи сервиса translated.by инициативной группой переводчиков welinux при участии пользователей Zereal, Shtsh, settler, silent, alff31.

Начало: Интервью с Аароном Сейго, часть 1
Полностью.
+ 13 -
5
settler 07.10.2010 20:44

ПереводыИнтервью с Аароном Сейго, часть 1

Оригинал
Переведено при помощи сервиса translated.by инициативной группой переводчиков welinux при участии пользователей Zereal, Shtsh, settler, silent, alff31.

Несколько недель назад вышел KDE 4.5. По этому случаю мы взяли интервью у Аарона Сейго (aseigo).
Полностью.
+ 10 -
9
Shtsh 06.10.2010 19:19

ПереводыВозьми этот GUI и выкинь.

Во многих случаях интерфейс командной строки делает жизнь проще, чем какой-нибудь симпатичный GUI. Ниже рассказывается, почему это так.

Несколько недель назад я публиковал несколько советов по VMware с рассуждениями, что компания, лидирующая на рынке виртуализации может купить SUSE Linux у Novell. (В контексте: "не делайте этого"). После этого, я получил много комментариев и писем, в основном, в ответ на мою критику утилиты YaST, которая служит центральной консолью управления SUSE.
Полностью.
+ 20 -
28
ZogG 21.09.2010 04:10

ПереводыУправляем кодом ядра Linux с помощью Git

Оригинал

Прежде всего хочу сказать спасибо за перевод Zereal, digiwhite, Shtsh, settler и silent, они сделали большую часть работы с переводом и привели текст в читабельное состояние.

Это будет краткое и в то же время простое руководство по использованию Git и тому, как управлять исходными кодами ядра с его помощью.

До появления Git, простейшим способом управления кодом ядра была следующая последовательность действий: скачать код ядра тарболом (архив, собранный утилитой tar и обычно запакованный утилитой gzip. Прим. пер.) с сайта kernel.org и, в дальнейшем, для экономии трафика, обновлять код, скачивая патчи (от англ. patch - заплатка. Прим. пер.), выходящие между релизами, при этом было очень важно то, что патчи имели маленький размер, что позволяло отказаться от загрузки полного архива кода ядра при каждом изменении. Это также позволяло, применив патчи, всего лишь пересобрать только то, что было изменено, вместо полной пересборки ядра заново. Этот способ неплох, он до сих пор применим и, скорее всего, будет существовать всегда. Обычное скачивание архивов по HTTP и FTP подходит во многих ситуациях.
Полностью.
+ 6 -
0
Shtsh 20.09.2010 22:48

ПереводыКак это работает: звуковая подсистема Linux

Оригинал (английский): How it works: Linux audio explained

Переведено инициативной группой Welinux (Shtsh, Zereal, mrsilent) в рамках тематической недели.

В настоящее время звуковая подсистема Linux довольно проблемна. И дело не в том, что она не всегда работает. Дело в том, что она чересчур сложна. Вы это заметите сразу, если возьмете лист бумаги и попробуете нарисовать отношения между технологиями, участвующими в процессе передачи музыки из файла в колонки: диаграмма быстро превратится в тарелку со спутанным спагетти. Это плохо, так как нет ничего действительно сложного в аудио по сравнению с другими технологиями. Звук просто входит в "ящик" с Linux с одной стороны и выходит с другой.

Если вам надоел этот беспорядок, и вы просто хотите понять, как компоненты взаимодействуют друг с другом, мы поможем - просто прочитайте, чтобы ясно понять, как действительно Linux работает со звуком.
Полностью.
+ 15 -
32
Shtsh 15.09.2010 21:10

ПереводыВсё о подкачке в Linux.

Оригинал
Переведено при помощи сервиса translated.by инициативной группой переводчиков welinux при участии пользователей Shtsh, settler, zereal.

Linux делит физическую память (RAM, random access memory, память с произвольным доступом) на участки, называемые страницами. Свопинг - это процесс, когда страницы памяти копируются на заранее определённое место на жёстком диске, называемое областью подкачки (swap). Совместно физическая память и область подкачки составляют виртуальную память.
Полностью.
+ 14 -
28
goblinyara 15.09.2010 12:40

ПереводыНедостатки Windows PowerShell в сравнении с Linux SSH/bash.

Оригинал
Переведено при помощи сервиса translated.by инициативной группой переводчиков welinux при участии пользователей goblinyara, settler, Zereal, silent.
Полностью.
+ 6 -
28
1 2 3 4 5 6

В хорошем качестве hd видео

Онлайн видео бесплатно


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн