Видео ролики бесплатно онлайн

Смотреть украинское украинки видео

Официальный сайт detisavve 24/7/365

Смотреть welinux.ru

  • Вопросы и ответы +1
  • Talks!
  • Лента
  • Регистрация Войти
    Roman 27.12.2011 02:41

    Я рекомендуюOxygen KDE для Firefox: наконец-то, и на русском...

    Полагаю, многие из тех, кто пользуется Кедами и Firefox-ом одновременно, давным-давно знают о теме-расширении OxygenKDE for Firefox, да не просто знают, но давно уже установили и только благодаря ей до сих пор не вырвали себе глаза...

    Тем же, кто в первый раз о ней слышит, я вкратце расскажу о ней, а затем - поведаю о том маленьком, но приятном поводе, который подтолкнул меня к написанию сего поста.


    Итак... OxygenKDE - это тема-расширение для Firefox, позволяющая "логично и последовательно" интегрировать внешний вид Огнелиса в KDE . Делает она это, действительно, полноценно (в отличие, к примеру, от oxygen-gtk на уровне спец. настроек темы для gtk-приложений), автоматически подхватывая и используя именно те нюансы оформления, которые установлены настройками внешнего вида KDE.

    Скриншот 1
    (картинка, естественно, кликобильна; по ссылке - скриншот в 1280 шириной, так что, на некоторых мониторах, придётся ещё и масштаб увеличить)

    Но даже этим её возможности не ограничиваются... Расширение «Oxygen KDE Options», идущее с темой в комплекте, позволяет настраивать все элементы оформления, которые мне только могло прийти в голову настраивать, по отдельности и независимо от заданного в самих Кедах: фон панелей, кнопки, значки, форму вкладок, вид кнокпи и содержимого «AppMenu» — всё даже не вспомню.

    Скриншот 2


    (также кликобильно)

    Я поставил себе эту «спасительницу глаз» сразу же, как обновился до Firefox4 (а без неё он смотрелся в Кедах ужасно — ох, как ужасно!), и уже тогда удивился тому досадному факту, что она не была русифицирована. А это было нужно: назначение многих пунктов настроек оставалось туманным даже для меня, те же, кто английским не владеет вовсе, вообще, неизвестно, как должны были в десятках возможностей, предоставляемых расширением, разбираться.

    «Ничего,» — подумал я, — «штуковина это популярная, русский — тоже не самый редкоупотребляемый язык на планете, файлы для перевода выложены... На днях кто-нибудь переведёт». Версия сменяла версию, время шло, а этот кто-то всё не приходил (несмотря на порядка 7500 скачиваний из России): наверное, все русскоязычные пользователи рассуждали в точности так же, как я, и это, пожалуй, даже можно считать частью нашего менталитета.

    В конце концов, я, видимо, оказался недостаточно русским и, прождав несколько месяцев, сделал перевод сам за несколько часов. Причём, сначала изо всех сил старался сделать перевод максимально «гладким» и понятным, но потом взглянул на то, как некоторые аналогичные пункты переведены в «Настройках Системы», и изуродовал привёл в соответствие. Чувствовал себя, аки самурай при харакири, но Традиция есть Традиция, и разночтений плодить не подобает.

    И вот, начиная с версии 3.6.1, вышедшей позавчера, Oxygen KDE для Firefox, наконец-то, «заговорила» и по-русски. Так что, если вы это и сами уже заметили и хотите пожать горло переводчику, то приглашаю обхаить меня прямо тут; если пользуетесь ею, но пока не обновлялись — приглашаю обновиться; если пользуетесь Кедами и Огнелисом — обратите на неё внимание; а у тех, кому либо KDE, либо Firefox «по барабану» прошу прощения за отнятое время.
    Скачать сие можно со странички на kde-look.org по ссылке на официальный сайт или сразу с него... На addons.mozilla.org пока продолжает лежать старая версия.


    Тэги: Firefox kde
    + 11 -
    Похожие Поделиться

    avr 27.12.2011 06:01 #
    + 3 -
    Ну что сказать - МОЛОДЕЦ!
    Поступил по классическому пути систем *nix. "Есть продукт, есть спрос, но нет того что МНЕ надо. Сделал, пользуюсь дальше и делюсь этим с другими!"
    mwChief 27.12.2011 09:33 #
    + 2 -
    А это было нужно: назначение многих пунктов настроек оставалось туманным даже для меня

    По противоположной причине перешел на использование английского в интерфейсе. Порой в локализации вообще невозможно понять что как работает и зачем оно нужно. Причем этим страдают не только линукс программы но даже в оффтопике есть много мест где на английском понятней.
    Roman 27.12.2011 13:09 #
    + 1 -
    Бывает и так, да... Некоторые пункты стали лично мне менее понятны после перевода, нежели были в оригинале.

    Но это - лично мне; я знаю немало людей, которые от английского интерфейса либо шарахаются и пользуются худшими, но локализованными программами; либо делают вид, что всё поняли, но ничего не читают и познают всё методом тыка (зачастую, с неожиданными последствиями); либо лезут в ГуглоПереводчик, от чего эффект тоже, как правило, обратный.

    К тому же, в принципе, ничего не мешает сделать перевод понятным - достаточно просто подойти к нему чуть менее механистично и немножко подумать, поставив себя на место пользователя.

    Только вот, если эти вещи уже переводились в составе того же "KDE System Settings" и пользователи уже привыкли именно к этому малопонятному варианту, приходится следовать Традиции. Иначе с "терминологией" каждой новой программы нам приходилось бы каждый раз знакомиться заново, что доставало бы, даже если бы эти десятки новых "терминологий" были бы куда лучше унифицированной.
    Guest007 27.12.2011 16:57 #
    + 0 -
    Спасибо, добрый человек!
    djester 27.12.2011 17:17 #
    + 1 -
    Спасибо. Огнелиса запускаю не часто, но теперь его хоть приятно запустить...
    h31 27.12.2011 20:09 #
    + 0 -
    Уже довольно давно юзаю. Держи плюсик!
    Roman 28.12.2011 18:37 #
    + 0 -
    Если, вдруг, найдёте какие-либо грубые ошибки в переводе - напишите, пожалуйста, - обязательно поправлю.

    В хорошем качестве hd видео

    Онлайн видео бесплатно


    Смотреть русское с разговорами видео

    Online video HD

    Видео скачать на телефон

    Русские фильмы бесплатно

    Full HD video online

    Смотреть видео онлайн

    Смотреть HD видео бесплатно

    School смотреть онлайн